資料詳細

テオドール・W.アドルノ/[著] -- みすず書房 -- 2009.9 -- 904

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
書庫(1F) /904/ニ97/(2) 12987830 一般 帯出可 配架中 iLisvirtual

資料詳細

タイトル アドルノ文学ノート 2
責任表示 テオドール・W.アドルノ /[著], 三光 長治 /共訳, 高木 昌史 /共訳, 圓子 修平 /共訳, 恒川 隆男 /共訳, 竹峰 義和 /共訳, 前田 良三 /共訳, 杉橋 陽一 /共訳  
出版者 みすず書房
出版年 2009.9
ページ数 395,7p
大きさ 22cm
一般件名 文学
NDC分類(9版) 904
内容紹介 20世紀批評を代表する名作が詰まった、アドルノの「文学ノート」の全訳。2は、親友ベンヤミンを論じた2編をはじめ、ハイデガーのヘルダーリン解釈に敢然と対峙した長編など、アドルノ思想の真髄をしめす全18編を収録。
ISBN 4-622-07471-7
ISBN13桁 978-4-622-07471-7 国立国会図書(別タブで開きます) カーリル(別タブで開きます) WebcatPlus(別タブで開きます) CiNiiBooks(別タブで開きます) アマゾン(別タブで開きます) ブクログ(別タブで開きます)
本体価格 ¥6600

内容一覧

タイトル 著者名 ページ
表題 高木 昌史/訳 3-16
トーマス・マンの肖像に寄せて 圓子 修平/訳 17-28
書物を愛する 恒川 隆男/訳 29-44
想像上の文芸欄について 高木 昌史/訳 45-55
モラルと犯罪 高木 昌史/訳 56-80
風変わりなリアリスト 竹峰 義和/訳 81-110
アンガージュマン 竹峰 義和/訳 111-141
諸前提 三光 長治/訳 142-161
パラタクシス 高木 昌史/訳 162-218
ゲーテの『イフィゲーニエ』の擬古典主義に寄せて 高木 昌史/訳 221-245
チャールズ・ディケンズ『骨董屋』についての講演 竹峰 義和/訳 246-257
ゲオルゲ 前田 良三/訳 258-277
喚起された言葉 圓子 修平/訳 278-300
取っ手、壺、若き日の経験 杉橋 陽一/訳 301-317
ベンヤミン『著作集』への序文 前田 良三/訳 318-337
手紙の人ベンヤミン 前田 良三/訳 338-348
ロルフ・ホッホフートへの公開書簡 恒川 隆男/訳 349-359
芸術は明朗か? 高木 昌史/訳 360-369