資料詳細

鴻巣 友季子/著 -- 筑摩書房 -- 2018.6 -- 801.7

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
1階中央図書 /801.7/ヌ86/ 13457684 一般 帯出可 配架中 iLisvirtual

資料詳細

タイトル 翻訳ってなんだろう?
副書名 あの名作を訳してみる
叢書名 ちくまプリマー新書
責任表示 鴻巣 友季子 /著  
出版者 筑摩書房
出版年 2018.6
ページ数 205p
大きさ 18cm
一般件名 翻訳
NDC分類(9版) 801.7
児童内容紹介 翻訳とは、なにをするものなのだろうか?モンゴメリ「赤毛のアン」、サリンジャー「ライ麦畑でつかまえて」、マーガレット・ミッチェル「風と共に去りぬ」…。翻訳家と生徒たちが対話しながら翻訳を実践するなかで、翻訳の醍醐味(だいごみ)と名作の魅力を明らかにする。
内容紹介 「赤毛のアン」「不思議の国のアリス」「高慢と偏見」「風と共に去りぬ」…。誰もが知っている名作を紙上で訳しながら、まったく新しい「翻訳読書」を教える。訳しにくいものワースト5なども紹介。
ISBN 4-480-68323-6
ISBN13桁 978-4-480-68323-6 国立国会図書(別タブで開きます) カーリル(別タブで開きます) WebcatPlus(別タブで開きます) CiNiiBooks(別タブで開きます) アマゾン(別タブで開きます) ブクログ(別タブで開きます)
本体価格 ¥820